The Value
of Culture and Language
The Aoga Fa’a Samoa was the first
licensed Samoan Language Early Childhood Centre in New Zealand. It
is the only licensed Samoan Centre that is part of a Primary
School that has a Samoan language programme. This unique situation
has been written about in education papers and published books. (May
1990. Cazden 1989)
Research has shown, both here in New Zealand and
overseas, that if children can learn in the language of their own
home, they will feel secure and confident so enabling interactions
to occur between teacher and child. Log tern research studies have
been conducted on the effects of the child being immersed in their
home language during the pre-school years. Cognitive developmental
gains of the children are shown in Mathematics, Science, Reading
and Music (Savaille – Troike, 1982). This is also supported
from research findings that have shown positive gains for Maori
children who have progressed through Kohanga Reo and moved into
Kura Kaupapa (Smith, 1986).
In Canada two researchers Peal and Lamber (1962) revolutionized thinking about
bilingualism when they found developmental superiority in bi-lingual children.
Subsequent research in Switzerland, Singapore, Israel, New York and Wales
consolidated the findings that bilingual children are likely to:
- Have greater cognitive flexibility
- Have the ability to be more flexible in their manipulation
of linguistic codes
- Show preciousness in separating word meaning and sound
- Show a greater capacity for divergent thinking
- Show a greater facility for concept formation (Peal R & Lamber
J, 1962)
An article “Fertile Minds” published
by Time magazine states that “the ability to learn a
second language is highest between the birth and the age of six,
then undergoes a steady and inexporable decline” (Time
Magazine, 1997)
In “Talking Past Each Other” Joan
Metge and Patricia Kinlock state
“ It is in Early Childhood that children
are still developing mastery of their parental culture and are
also open to other influences. Early Childhood educators can
help them sort out their confusions – or compound them
with potentially disastrous results” (Metge, J & Kinlock,
P. 1984)
For children from a different culture other than
that of the dominant culture, observation is not enough. How much
value is observation if what we see is misinterpreted, or not understood
through misunderstanding? If this is to be avoided it is important
for educators to know something of other cultures – their
ways of communication and their value systems. Why do children
of minority groups so often come under the heading of ‘at
risk or problem children’? When looking for the reasons for
problem behaviour, we cannot put all the blame on somebody else.
We must look at ourselves, the organization, the attitudes, and
the hidden curriculum. Children need an environment where they
can feel at ease and are confident of support. Where the whole
context of what we do with children is meaningful to their environment,
culture, interests and needs – both developmental and for
the future.
If we value cultural diversity, it must
be embedded in the total pre-school environment.
Whether we have children from other cultures in
our pre-schools or not we are all members of a multicultural society,
and language learning is relevant to all children. Children who
do not speak English learn quickly and they will be fortunate in
being bilingual – an advantage shared by few New Zealanders.
Silence often makes us uncomfortable. We try to fill it with words.
One of the hardest lessons is to accept the silence of other cultures,
and to understand that a great deal of thought and decision making
is going on. (Smith, M. 1981)
Summary
A'oga Fa’a Samoa has traditionally immersed the children who attend the
centre in the Samoan language. Research has shown that children who are able
to learn their first language well, who are steeped in their culture and valued
for who they are, go on to prosper educationally. Here at A'oga Fa’a
Samoa, consideration is given to empowering children to learn and grow through
an
holistic curriculum, within the context of their family and community, and
nurtured by responsive, reciprocal relationships.
References
May S [1992] Reconstructing Multicultural Ed: A Critical Pedagogy at Work.
Massey University
Metge J & Kinlock [1984] Talking Past Each Other:Problems of Cross Cultural
Communities. Wellington, Victoria University Press.
Saville-Troike M [1982] ‘The Development of Bilingual & Bicultural
Competence in Young Children’ in Katz L G Current Issues In Early Childhood
Education. Vol V, Norwood, New Jersey, Alex Publishing Company
Smith, M [1981] ‘Catering for Individual Differences.’ Unpublished
paper presented at Teachers refresher course. Blenheim, NZ
Website
Design & Hosting by
|